แบบฟอร์มประวัติและผลงานของอาจารย์ (Curriculum Vitae)

ชื่อ-สกุล ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร. ศุภานัน  พรหมมาก 


มหาวิทยาลัยทักษิณ คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์                   โทรศัพท์  074317600 ต่อ .........
140 ถ.กาญจนวนิช ม.4 ต.เขารูปช้าง อ.เมือง จ.สงขลา 90000           โทรสาร. 074-317606
เบอร์มือถือ                                                      e-mail :


1.การศึกษา (เรียงลำดับจากปีล่าสุด)

วุฒิการศึกษา ชื่อสถาบัน ปี
PhD in Education (TESOL) University of Stirling, UK 2562
M.A. (Teaching English as a Foreign Language) Thammasat University 2548
ศศ.บ. (ภาษาอังกฤษ) มหาวิทยาลัยทักษิณ 2546

2. ประสบการณ์ทำงาน (เรียงจากปีล่าสุด)

3. ความเชี่ยวชาญ

หัวข้อที่สนใจ
  Critical Thinking, Translation, Buddhist Doctrines in Mainstream Education, ELT

4.ประสบการณ์สอน

รายละเอียด ปี
การสอนระดับปริญญาโท
  รายวิชาการอ่านภาษาอังกฤษ -
การสอนระดับปริญญาตรี
  รายวิชาหลักการแปล การแปลต้นฉบับในสื่อ การแปลเชิงธุรกิจ การอ่านออกเสียงภาษาอังกฤษ เรื่องสั้นและนวนิยายอังกฤษและอเมริกัน -

5.ผลงานทางวิชาการ /ผลงานสร้างสรรค์

ชื่อผลงาน ปี
งานวิจัย
  - Prommak, S. (2023). The Analysis of English Language Features in Brochures Promoting Thai Tourism and Thai-English Translation Strategies. Faculty of Humanities and Social Sciences, Thaksin University.
  - ศุภานัน พรหมมาก. (2564). ลักษณะรายงานประจำปีด้านธุรกิจ ฉบับแปลภาษาอังกฤษ และกลวิธีการแปลจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ. สถาบันวิจัยและพัฒนา มหาวิทยาลัยทักษิณ.
  - Prommak, S. (2011). The English Pronunciation Awareness of FirstYear English Major Students at Thaksin University. Faculty of Humanities and Social Sciences, Thaksin University, Songkhla.
บทความวิจัย
  Prommak. S. (2024). English Language Features in Brochures Promoting Thai Tourism and Thai-English Translation Strategies. Thoughts, 1(2024). 99-123. https://so06.tci-thaijo.org/index.php/thoughts/article/view/272695
  - ศุภานัน พรหมมาก. (2567). ลักษณะรายงานประจำปีด้านธุรกิจ ฉบับแปลภาษาอังกฤษ และกลวิธีการแปลจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ, วารสารศรีนครินทรวิโรฒวิจัยและพัฒนา (สาขามนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์). 16(31). 1-13. https://so04.tci-thaijo.org/index.php/swurd/article/view/272058/183579
  - Prommak, S. (2012). Thai University Students’ Perspectives on English Pronunciation Awareness: Is It Ignored or Awakened? วารสารมนุษยศาสตร์สังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยทักษิณ. 7(1, เมษายน-กันยายน 2555) : 1-26. https://so02.tci-thaijo.org/index.php/HUSOTSU/article/view/43428/35880
บทความวิชาการ
  - Prommak, S. (2022). Business Translation Ethics from the Angle of Skopos Theory. Thoughts, 2(2022). pp. 39-53. https://so06.tci-thaijo.org/index.php/thoughts/article/view/260292/175334
  - Prommak, S. (2021). “Feasibility of Using Community-Based Learning in Thai EFL Instruction”. Pasaa Paritat Journal, 36, 21-45. https://www.culi.chula.ac.th/publicationsonline/files/article2/g5sLJZvT3MMon101817.pdf
  - Prommak, S. (2016). Thai EFL Teachers' Cognitions of Critical Thinking. Thailand TESOL Journal, 1(29), pp. 49-72.
  - Prommak, S. (2010). Schema Theory : A Significant Role in ESL/EFL Reading Instruction. วารสารปาริชาต, 23(1), pp. 83-92. https://so05.tci-thaijo.org/index.php/parichartjournal/article/view/70084/56935
หนังสือ
  - ศุภานัน พรหมมาก. (2565). การแปลเชิงธุรกิจจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย (Business Translation from English into Thai). กรุงเทพฯ: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์.
อื่น ๆ
  - ศุภานัน พรหมมาก. (2558). บทวิจารณ์เรื่องสั้น “Of Mice and Men” ซึ่งเขียนโดย John Steinbeck. วารสารปาริชาต, 27(2), pp. 222-228. https://so05.tci-thaijo.org/index.php/parichartjournal/article/view/43067/35629
  - ศุภานัน พรหมมาก. (2556). แม้จะมีปัญหาให้ทุกข์เท่าไร คุณผ่านได้ทุกข์สถานการณ์. กรุงเทพ: บจก.ธิงค์ บียอนด์ บุ๊คส์
การนำเสนอผลงาน
  - Prommak, S. (2020). “Criticality and Morality as Valuable Assets for Thai Students in the 21st Century,” in Proceedings of the 11th Hatyai National and International Conference. 11, 2042-2049. July 17, 2020. Hatyai University, Thailand. http://www.hu.ac.th/conference/proceedings2020/doc/G13/G13-5-[I007Ed-OP]%20(P-2042-2049).pdf